Translation: Kazimierz Zawanowski
Adaptation: Bogumiła Pasionek y Konrad Szachnowski
Scenography: Lucjan Zamel
Music: Roman Nowacki
Assistant director: Urszula Miedzińska
Translation: Juliusz Gomulicki
Adaptation: Marcel Achard
Scenography and costumes: Władysław Daszewski
Music: Tomasz Kiesewetter
Choreography: Jadwiga Hryniewiecka
Master: Edward Wejman
Assistant director: Ludwik René
Adaptation: Paul Achard
Translation: Juliusz Wiktor Gomulicki
Scenography: Wojciech Krakowski
Music: Piotr Moss
Choreography: Witold Borkowski
Assistant director: Ryszard Nawrocki
Cast:
Czesław Jaroszyński, Janusz Zakrzeński – Mr…
Theater Company of the University of Miguel Hernández de Helche
Enredando a Celestina, free version of the universal work by Fernando de Rojas, led this time by Pármeno and Sempronio, offers us a shocking comedy where the nonsense and…
Translation: Kazimierz Zawanowski
Adaptation and staging: Wiesław Hejno
Scenography: Eugeniusz Get-Stankiewicz
Music: Zbigniew Karnecki
Assistant director: Jacek Przybyłowski
Cast:
Jacek Przybyłowski – Calisto
Elżbieta Echaust –…
Staging: Leon Schiller
Translation: Juliusz Gomulicki
Adaptation: Marcel Achard
Scenography and costumes: Władysław Daszewski
Choreography: Jadwiga Hryniewiecka
Music: Tomasz Kiesewetter
Assistant director: Andrzej Żarnecki
Staging: Leon Schiller
Translation: Juliusz Gomulicki
Adaptation: Marcel Achard
Decoration: Władysław Daszewski
Music: Tomasz Kiesewetter
Assistant director : Hieronim Konieczka
Casting:
Jadwiga Chojnacka – Celestina
Jan Zdrojewski –…
Translation: Kazimierz Zawanowski
Adaptation: Henryk Adamek
Scenography: Wojciech Jankowiak
Costumes: Marta Hubka
Music: Krzysztof Zgraja
Choreography: Jakub Chrzanowski
Music director: Marzena Mikuła-Drabek
Assistant director: Andrzej…
An illustration made for a book by Marcel Proust À la recherche du temps perdu, published in 1945 by Librairie Gallimard, Paris. Appears to be out of print but is listed on theMetropolitan Museum of Art, New York, United…
This image is a leaf from a romance of 8 pages in the National Library of Spain of a : http://www.bne.es/es/Actividades/Exposiciones/Exposiciones/Exposiciones2007/BDHvisitavirtual/sec6/s6a155.htmlThe illustration comes from act XIV of the Burgos 1499…
Adaptation: Milan Calábek
Scenography: Jan Dušek
Music: Petr Mandel
Collaborator: Jožka Šaršeová
Original title: Zavraždění svaté Celestiny, kuplířky z města Salamanky (Assassination of Saint Celestina, procuresses of the city of…
Assistant director: Jakub Zindulka
Scenography: Štefan Bunta
Costumes: Mona Hafsahl
Music: Peter Vaňouček
Songs lyrics: Jan Kosek
Co-répétiteur: Pavel Kantořík
Adaptation: Milan Calábek Scenography: Zita Miklošová Music: Ladislav Štancl Assistant: Jiří Maršík
Original title: Zavraždění svaté Celestiny, kuplířky z města Salamanky (Assassination of Saint Celestina, procuresses of the city of…
La Celestina illustrated by Pablo Picasso, Planeta, 2007
Luxury limited edition which reproduces Picasso's 66 engravings for Suite 347. The reproduced text is that of Valencia 1514. Each engraving is reproduced at 140% of its original size.
See…
German translation with the 66 illustrations by Picasso of the Suite 347. For a detailed description see the following article by: Gustav Siebenmann, "Una versión alemana de Celestina," Celestinesca (1991): 67-70See also the related items at the…
Fernando de Rojas, The Célestine, Editions de l'Atelier Crommelynck, Paris, 1971. French language edition from the Pierre Heugas translation, with 66 engravings from Suite 347 by Picasso. This is the first edition to include these engravings. Limited…
66 engravings (click here to view) of the Suite or Series 347 indirectly inspired by La Celestina, although they do not represent any particular episode of the work. These engravings form part of a portfolio titled La Celestina within the Series 347…
Title: The procuress and the canon. (La alcahueta y el canónigo (Der Domherr und die Kupplerin))A farse of Carnaval (Fastnacthspiel) from the Middle Ages in Nuremberg.
Scenography and costumes: Vladimir Kravtsov
Choreography: Weiss (Germany)
Choreography assistant: Natalia von Schlippe-Poletaev (Germany)
Artists from around the world: Vladimir Urazbakhtin, Vladimir Korneev
Emblem with motto in three languages:Latin: Sperne Voluptatem annalem ut retia vites, Quae certam noxam per niciema ereant. Lena, canes, pisces volucres Cupidia, porcus Quam multos multis implicuere modis.German (Original): Der wollust Netz vnd…
The image represents two young men, one of them being the prodigal son with a semi-naked young woman acting as a prostitute. She is also holding a violin. An old woman acting as the procuress appears in the background…
Original title: Mönch mit Nonne und Kupplerin oder Martin Luther mit seiner Gefährtin Katharina von Bora ("Monk with Nun and Procuress or Martin Luther and his consort Katharina von Bora").
The painting represents a young man being kissed in the…
An older woman is sitting in the centre of the picture. A younger woman is sitting on the older woman's lap. A doll appears lying on the older woman's left knee.