The same as the cover of the Sevilla, 1523 edition, a variation of the Seville covers by Cromberger but completely redesigned. It now also includes a dog, and the initials of Sempronio and Celestina have been added on top of the corresponding…
Depiction of a brothel scene where a young woman is drinking, a young man looking at her and an old woman by his side. The old woman may be acting as a procuress for the young woman.
A silhouette of the old woman- taken from an unidentified painting- and the words that Melibea says to Celestina to end of the fourth act: "If you had asked me sooner you would have received it. Go with God, for your message did not benefit me and…
Original title: Due donne alla finestra ("Two women at the window").In the image there are two women at a window, a younger and an older one. The painting is probably inspired by the painting Two Women at a Window, by Murillo (1660, c.) even though…
La novela de hoy is a series of popular novels from the 1920s and 1930s that are characterized by noteworthy covers that sometimes have an erotic theme.
Note that it represents a modern procuress or brothel keeper that does not correspond with the…
Dutch translation. This edition is the annotated edition of the 1550 Dutch edition. The cover is a reproduction of a Dutch paintaing by Jan Van Amstel, titled 'Kroegtafreel', which features a scene in a brothel or tavern.
Cover of the representation brochure of Bele Bachen. Bayerisches Staatsschauspiel Inszenierung und Bearbeitung theater performance program: Karl Paryla.Stage design: Walter Dörfler. Costume: Sophia Schröck. Music: Paul Kont.Actors: Daniel Friedrich,…
In the image there is a young woman in the center, a man looking at her from her side holding a bag with what is probably money inside and an old woman on the right with her head covered. The old woman whispers something to the young woman as she…
This image is a leaf from a romance of 8 pages in the National Library of Spain of a : http://www.bne.es/es/Actividades/Exposiciones/Exposiciones/Exposiciones2007/BDHvisitavirtual/sec6/s6a155.htmlThe illustration comes from act XIV of the Burgos 1499…
Representation: Celestina (Fantasía para xoguetes).Author: Dorotea Bárcena. Director: Doreotea Bárcena. Scenography and costumes: Ovidio L. Blanco. Lighting: Manuel Núñez Romaniega. Producer:Teatro da LúaCast: Beatriz Graña Barcia and Dorotea…
OMENTARIO A LA OBRA PRESENTADA La obra de Isabel Barbudo, titulada "Celestina", simboliza, en los personajes de la inmortal creacion de Fernando de Rojas,la ambicion de conseguir los deseos mas inconfesables por cualquier medio, lo que fatalmente…
Puppet representation. "Carme Teatre presenta una adaptación de La Celestina de Fernando de Rojas, donde las técnicas y recursos propios de los títeres y del teatro de objetos harán posible una puesta en escena dinámica y contemporánea, rica en…
Musical de La Celestina("La Celestina Musical")La Calderona Theater Company - Universidad Católica de ChileVersion by José María Ruano de la HazaMusic: Carlos EspinozaChoreography: Paulina MelladoVideo: Verónica Barraza and Alexander…
Description at the Boston Museum of Fine Arts:
"This is probably a portrait of a husband and wife dressed up as characters from a Dutch adaptation of La Gitanilla by the Spanish author Miguel de Cervantes. The story tells of the romance between Don…
The image represents two young men, one of them being the prodigal son with a semi-naked young woman acting as a prostitute. She is also holding a violin. An old woman acting as the procuress appears in the background…
Original title: De koppelaarster ("The Matchmaker").
Client between prostitute and matchmaker, with a coin in hand. Dutch school. Painting by Bordeeltjes or brothel scenes. There are at least three different versions of this painting.
Depictions of Calisto and Melibea in the form of a composed painting. A yellow background sets off the blue of Calisto's clothing and the brown tones of Melibea's dress. Celestina is not depicted on this cover.
A blue, white and yellow depiction of a castle, suggestive of a watercolour drawing. Superimposed on this outline is the looming figure of Celestina, which occupies the majority of the foreground. Within the shape of her figure, a couple (Calisto…
A naive-style drawing, in colour and created predominantly with straight lines. It depicts an old woman, laughing and holding a cane. Beneath her image, a couple is hugging. A tower features in the background.
Célestina là-bas près des tanneries au bord de la rivière Coproduction of Omnibus le corps du théâtre and the Théâtre Français du Centre National des Arts du Canada (CNA) Translation and adaptation: Michel Garneau Set design and costumes: Daniel…
FragmentsTechnical team: José Carlos ÁlvarezPhotography and lighting: Julián F. VillanuevaThis production consists of snippets from various popular works such asLa Celestina, Hamlet, Romeo, etc.Cast: Eva Ballester – Celestina
Proscenio TeatroDirection: Jone ArteagoitiaCast: Olga Abuín, Eduardo Méndez, Neus Soler, Leticia Aparicio, Pol de la Rosa, Laura Mateu and Toni Sanchez MacarrillaScenography: Proscenio Teatro Characterization: Leticia Aparicio Costumes: Leticia…
Film that narrates the adventures of two young men guided by a matchmaker through a psycho-celestial and androgynous world. Surrealist and homoerotic film, gay cult film.
In the image an old woman who represents Celestina appears in the center and looking at the viewer. At the top right are two young people (a woman and a man) who are about to kiss.
Description of the work by the author: "The tragicomedy of La Celestina is a referent for the Spanish language, a reflection of the society of its time and its characters, in particular, Celestina herself, that is half witch and sorceress attracts me…
Text: "Por la áspera ponzoña de las víboras de que este aceite fue hecho, con el cual unto este hilo, que quede amarrado el corazón de... "
Translation: "By the harsh venom of the vipers from which this oil was made, with which I smear this thread,…
Production: Secuencia 3 Artes y Comunicación Adaptation: Eduardo Galán Scenography and ligthing: Carmen Martínez Figurines and costume design: Vicente Soler Sound: Manuel Llada Poster photography: Jorge Zorrila Management: Luis Galán Graphic design:…
Staging of the houses from the movie by Ardavín.
In the first image, Celestina's house stands out and so does Calisto's in the inferior part.
On the second page, you can see Melibea's (Elisa Ramírez) mansion's garden in which she meets Calisto…
Drama inLa Celestina.In the first image Alisa (Eva Lissa) is desperate for not being able to prevent Melibea's death. In the second, Elicia (Ursula Mellin) comes down the stairs and finds Celestina (Amelia de la Torre) dead.
Celestina, master in erotic arts.
Celestina (Amelia de la Torre) convincing Areúsa (Heidelotte Diehl) to give herself to Pármeno (Gonzalo Cañas). In the second image, you can the result of the successful art of Celestina.
On one hand, the image corresponds to one of the first acts. Celestina speaks with Calisto, while Pármeno listens carefully to the conversation.
On the other hand, the text corresponds to the antecedents of Rojas' book.
From right to left, in the upper part, Melibea (Elisa Ramírez), Celestina (Amelia de la Torre) and Calisto (Julián Mateos); in the middle part, Pleberio (Konrad Wagner), Sempronio (Antonio Medina), Alisa (Eva Lissa), Lucrecia (Eva Guerr) and, in the…
Alisa (Eva Lissa) with the procuress' string, Celestina (Amelia de la Torre) and Melibea (Elisa Ramírez). Lucrecia (Eva Guerra) is found in the background.
Pleberio (Konrad Wagner), Alisa (Eva Lissa), Lucrecia (Eva Guerr) and Melibea (Elisa Ramírez) watching a religious procession from the top of her mansion.