Illustration of a procuress from the bookWomen's Dialogue (Diálogo de las mujeres), by Castillejo (1600)

Illustration of a procuress from the book Women's Dialogue (Diálogo de las mujeres), by Castillejo (1600)

Title

Illustration of a procuress from the book Women's Dialogue (Diálogo de las mujeres), by Castillejo (1600)

Creator

Castillejo, Cristóbal de (1490-1550)

Date

1600

Description

Generic image of a woman. Note that she does not have her hair covered nor any identifiable accessory typical of a procuress. She has something unidentifiable on her waste.  

Transcription of the passage of the procuresses, from Cervantes Virtual
http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/dialogo-de-mujeres--0/html/feea0ee8-82b1-11df-acc7-002185ce6064_1.html#I_1_

[Alcahuetas]

Filleno. No son solas las solteras las que van por tal camino. Aleccio. Bien dezís, porque contino andan otras aparçeras çerca de éstas, 2965 que no son menos molestas y son sus colaterales, que les sirven de offiçiales en demandas y respuestas de sus tramas. 2970 Algunos las llaman amas honestas, viejas pobretas, cuyo nombre es alcahuetas, sin más andar por las ramas. Muy sin pena 2975 por cal os venden arena; es gente de rapapelo, que de nadie tienen duelo por comer a costa agena. Unas dueñas 2980 amorosas, halagüeñas en sus gestos y visajes, van y vienen con mensajes, mas son algo pedigüeñas y pesadas; 2985 y como están desarmadas algunas vezes de muelas, chupan como sanguisuelas la sangre, muy mesuradas, dulçemente 2990 Es pueblo muy diligente en prometer y mentir y nunca se arrepentir, porque no se lo consiente su maldad. 2995 Ninguna seguridad os da su prometimiento, porque han hecho juramento de nunca dezir verdad sin cohecho, 3000 y aun con él no ay nada hecho, porque esta gente engañosa no tienen fin a otra cosa sino a solo su provecho; y su yntento 3005 no es que vuestro pensamiento venga jamás en effecto, sino que su falso peto quede del vuestro contento mientras tratan, 3010 y ellas mesmas desbaratan los negoçios a las vezes, o como falsos juezes los estorvan y dilatan sin constançia, 3015 y con mucha vigilançia van alargando la cura, porque mientra el pleyto dura, dure tanbién la ganançia todavía 3020 y cresca la robería por no mentiros en balde.

Source

Dialogue on the Condition of Women: Aleccio y Fileno are interlocutors. Barcelona : at the home of Sebastián de Cormellas, 1600. At the Biblioteca de Catalunya, 7-I-3

There are previous editions, but we have not verified if they have this illustration.



Found at www.artres.com. November, 10 2016. http://www.artres.com/C.aspx?VP3=ViewBox_VPage&VBID=2UN365UD7A0P2&IT=ZoomImageTemplate01_VForm&IID=2UN39Y13J2U&PN=6&CT=Search&SF=0

Embed item in your website

To incorporate this Item on your web page, copy the code provided below: